-
1 marked off
отметил; отложил отрезок; отмеченный -
2 marked off
отметил; отмеченный -
3 marked off wagon
-
4 an area was marked off for the guests
Универсальный англо-русский словарь > an area was marked off for the guests
-
5 area was marked off for the guests
Универсальный англо-русский словарь > area was marked off for the guests
-
6 marked
отмеченный; заметныйmarked off — отметил; отложил отрезок; отмеченный
Синонимический ряд:1. doomed (adj.) condemned; doomed; fated; targeted2. inscribed (adj.) blazed; branded; characterized by; impressed; imprinted; inscribed; sealed; signed; stamped3. noticeable (adj.) arresting; arrestive; conspicuous; distinct; exceptional; eye-catching; noticeable; observable; obvious; outstanding; pointed; prominent; remarkable; salient; sensational; signal; singular; striking4. priced (adj.) labeled; labelled; marked down; marked up; priced; tagged; ticketed5. argued (verb) argued; attested; bespoke; betokened; point to; testified; witnessed6. beat (verb) beat; counted7. branded (verb) branded; identified; labelled; tagged8. characterized (verb) characterized; distinguished; individualized; individuated; qualified; signalized; singularized9. chose/chosen (verb) chose/chosen; culled; elected; opted for; picked; picked out; preferred; selected; singled out; took/taken10. graded (verb) graded; scored11. marked (verb) characterised; differentiated; discriminated; individualised; marked; set apart; signalised12. saw/seen (verb) beheld; descried; discerned; espied; minded; noted; noticed; observed; perceived; remarked; saw; saw/seen; twigged; viewed13. showed/shown or showed (verb) demonstrated; evidenced; evinced; exhibited; illustrated; indicated; manifested; proclaimed; read; recorded; registered; said; showed; showed/shown or showed14. targeted (verb) aim for; targeted -
7 marked
маркировал; отмеченныйmarked off — отметил; отложил отрезок; отмеченный
-
8 marked
отметил; отмеченный; заметныйmarked off — отметил; отложил отрезок; отмеченный
-
9 marked up
-
10 mark\ off
1. IIImark off smth. /smth. off/ mark off a word (a sentence, a phrase, a date, etc.) отметить (каким-л. знаком) слово и т.д.; mark off a boundary (a line, one's land, etc.) провести границу и т.д., mark off a road (a field, a section of a surface, a vegetable patch, etc.) отмерить / отметить/ дорогу и т.д.2. XIbe marked off on smth. the boundaries are clearly marked off on the map границы четко проведены на карте; the distance is marked off on this drawing расстояние отмечено на рисунке; be marked off for smth. an area has been marked off for a school под школу отвели участок; be marked off in accordance with smth. the field will be marked off in accordance with the special track events which will take place tomorrow поле будет размечено для проведения завтра соревнований по бегу3. XXI11) mark off smth. /smth. off/ on smth. mark off a distance on the map отметить расстояние на карте2) mark off smb. /smb. off/ from smb. qualities which mark him off from his colleagues качества, которые отличают его от /выделяют его среди/ коллег /сослуживцев/ -
11 mark off
отделять;
проводить границы;
разграничивать The builders have marked off a corner of the field ready for the new building. ≈ Строители отгородили угол поля для строительства нового дома. отделять, проводить границы, разграничивать - an area was marked off for the guests часть мест (помещения и т. п.) была отведена для гостей отмерять, отмечать - to * a distance on the map отметить расстояние на карте;
определить расстояние по карте отмечать, ставить "галочку" - he marked the names off as the people went in он (по списку) отмечал /регистрировал/ входящих подводить черту отличать, выделять - qualities which mark him off from his colleagues качества, которые отличают его от его коллег /сослуживцев/ (коммерческое) списать (при оплате счета)Большой англо-русский и русско-английский словарь > mark off
-
12 mark off
[ʹmɑ:kʹɒf] phr v1. 1) отделять, проводить границы, разграничиватьan area was marked off for the guests - часть мест (помещения и т. п.) была отведена для гостей
2) отмерять, отмечатьto mark off a distance on the map - а) отметить расстояние на карте; б) определить расстояние по карте
3) отмечать, ставить «галочку»he marked the names off as the people went in - он (по списку) отмечал /регистрировал/ входящих
2. подводить черту3. отличать, выделятьqualities which mark him off from his colleagues - качества, которые отличают его от его коллег /сослуживцев/
4. ком. списать ( при оплате счёта) -
13 mark off
1. phr v отделять, проводить границы, разграничивать2. phr v отмерять, отмечать3. phr v отмечать, ставить «галочку»4. phr v подводить черту5. phr v отличать, выделятьqualities which mark him off from his colleagues — качества, которые отличают его от его коллег
6. phr v ком. списать -
14 mark off
фраз. гл. отделять; проводить границы; разграничиватьThe builders have marked off a corner of the field ready for the new building. — Строители отгородили угол поля, готовый для строительства нового дома.
-
15 he marked the names off as the people went in
Макаров: он отмечал входящих (по списку), он регистрировал входящих (по списку)Универсальный англо-русский словарь > he marked the names off as the people went in
-
16 ballast wagon
-
17 Mark
1. n Марк2. n знакinterrogation mark, mark of interrogation — вопросительный знак
mark of accent — ударение, знак ударения
trade mark — фабричная марка; фабричный знак; товарный знак
textual mark — корректурный знак, проставляемый в тексте
3. n метка, пометкаcontaining mark — метка сосуда, калиброванного на наливание
tank "full" mark — отметка верхнего уровня топливного бака
4. n штамп, штемпель5. n клеймо, тавро; фабричная марка, фабричное клеймо; торговый знак6. n штемпель7. n ярлык; ценник8. n ориентир; метка; зарубка; веха9. n отметка, черта10. n спорт. линия старта, стартto get off the mark — стартовать, взять старт
11. n спорт. линия финиша12. n шрам, рубец; порез; царапинаarrow mark — веерообразная царапина; «комета»
scratch mark — царапина; риска
13. n след, отпечаток14. n пятно, родинка15. n норма; стандарт; уровеньto be near the mark — приближаться к принятой норме, приближаться к принятому стандарту
datum mark — базис, репер, отметка уровня
16. n отметка, балл, оценкаthe highest mark — высший балл, высшая оценка
she got top marks in the exam — она сдала экзамен на «отлично»
17. n цель; мишеньto overshoot the mark — стрелять с перелётом, давать перелёт
you have overshot the mark — ты зашёл слишком далеко, это ты хватил
off the mark — неточно; ошибочно, неправильно, неверно
you are right off the mark — ты ошибаешься; ты попал пальцем в небо
he was afraid to become a mark for talkers — он опасался стать мишенью для признак, показатель
18. n известность; значительностьa man of mark — известный человек; значительный человек; человек, достойный внимания
of great mark — очень известный, заслуживающий внимания
of little mark — малоизвестный, не стоящий внимания
19. n ист. рубеж, граница; марка20. n ист. марка, крестьянская община в средневековой Германии21. n ист. спорт. жарг. подложечная ямка22. n ист. груб. то, что по вкусуfield mark — метка поля; маркер поля
23. n ист. лингв. помета, знак; признак24. n ист. стирание зубов у лошади, по которому можно определить её возрастto toe the mark — подчиняться требованиям, строго придерживаться правил; выполнять свой долг;
25. v ставить знак, меткуdot mark — точка; метка в виде точки
end mark — метка конца; маркер конца
26. v штамповать, штемпелевать27. v клеймить, таврить28. v маркировать; ставить фабричную марку, фабричное клеймо или торговый знакall furs are plainly marked as to the country of origin — на всех шкурках стоит клеймо страны-экспортёра
long mark — знак долготы,
29. v ставить расценку30. v отмечать, обозначать; размечать; расставлять указательные знакиhe marked the passage I was to read — он отметил отрывок, который мне следовало прочесть
31. v наносить32. v отмечать; указыватьthe thermometer marked 40° in the shade — термометр показывал 40 градусов в тени
33. v оставлять след, пятноthe wet cups have marked the table badly — стол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки
34. v оставаться35. v оставлять шрам, рубец36. v оставлять след, отпечатокher face was marked with suffering — по её лицу было видно, что она много страдала в жизни
37. v иметь родимые пятна или естественные метиныhole registration mark — световое пятно, используемое для приводки
38. v выставлять отметку, балл39. v выставлять балл40. v вести счёт, записывать очки41. v отмечать, характеризовать; отличать, выделятьgreat scientific discoveries marked the 19th century — девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями
qualities which mark him off from his colleagues — качества, которые отличают его от его коллег
42. v отмечать, ознаменовыватьhe called for champaign to mark the event — он велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событие
43. v выражать, проявлять44. v замечать, запоминать45. v поэт. замечать, наблюдать46. v книжн. назначать, предназначать; предопределятьhe was marked for greatness by his extraordinary talents — при таких необыкновенных способностях его, несомненно, ждало большое будущее
47. v опекать, прикрыватьСинонимический ряд:1. blemish (noun) blemish; dent; scar; scratch; stain2. effect (noun) consequence; effect; impact; influence; manifestation; repercussion; result3. fool (noun) butt; chump; dupe; easy mark; fall guy; fish; fool; gudgeon; gull; monkey; patsy; pigeon; sap; saphead; simple; sitting duck; sucker; target; tool; victim4. imprint (noun) blaze; impression; imprint; underlining5. indication (noun) evidence; index; indication; indicator; indicia; sign; significant; signification; stamp; symbol; symptom; token; witness6. logo (noun) badge; brand; emblem; label; logo; logotype; representation; trade mark; trademark7. note (noun) distinction; eminence; glory; illustriousness; lustre; notability; note; pre-eminence; prestige; prominence; renown8. notice (noun) attention; cognisance; cognizance; ear; heed; notice; observance; observation; regard; remark9. quality (noun) affection; attribute; character; characteristic; difference; feature; idiosyncrasy; peculiarity; property; quality; savor; savour; trait; virtue10. test (noun) benchmark; criterion; gauge; measure; standard; test; touchstone; yardstick11. use (noun) aim; ambition; bull's-eye; duty; function; goal; object; objective; purpose; quaesitum; use12. aim for (verb) aim for; target13. argue (verb) argue; attest; bespeak; betoken; point to; testify; witness14. beat (verb) beat; count15. brand (verb) brand; earmark; impress16. characterize (verb) characterise; characterize; individualize; individuate; qualify; signalize; singularize17. choose (verb) choose; cull; elect; opt for; optate; pick; pick out; prefer; select; single out; take18. deface (verb) deface; disfigure; grade; score19. denote (verb) denote; designate; indicate20. dirty (verb) dirty; soil; stain21. distinguish (verb) differentiate; discriminate; distinguish; individualise; set apart; signalise22. imprint (verb) blaze; identify; imprint; inscribe; label; print; sign; tag23. see (verb) behold; descry; discern; espy; mind; note; notice; observe; perceive; remark; see; twig; view24. show (verb) chronicle; demonstrate; evidence; evince; exhibit; illustrate; list; manifest; ostend; proclaim; read; record; register; say; showАнтонимический ряд:clean; conceal; ignore; obliteration; omit; overlook; plainness -
18 mark
[mɑːk] I сущ.1) маркаа) (денежная единица Германии (до 2002 г.) и некоторых других государств)2) марка (мера веса для серебра и золота, составляет около 248 г, или 8 унций)II 1. сущ.1) знак, меткаaccent mark, stress mark — знак ударения
exclamation mark, mark of exclamation — восклицательный знак
question mark — знак вопроса, вопросительный знак
Syn:2)а) штамп, штемпельб) фабричная марка, фабричное клеймо; торговая маркав) ярлык; ценник•Syn:3)а) метка, ориентир; зарубка; вехаб) точка ( в азбуке Морзе)4) спорт. линия старта, стартHe had no chance: I was first off the mark. — У него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со старта.
5)а) отпечаток, следdistinguishing mark — отличительный знак, признак, примета
to leave / make one's mark — оставлять след
They will leave their mark in history. — Они оставят след в истории.
б) шрам, рубец6) показатель, признак, характерная чертаLife without intelligence is a possible mark of an animal. — Существование без интеллекта - возможный признак животного.
Syn:7)а) мишень, цель прям. и перен.If that was meant to be an apology, your words were way off the mark. — Если предполагалось, что это извинение, то ваши слова отнюдь не достигли цели.
Despite the fact that he was an expert rifleman, he did not hit the mark. — Несмотря на то что он был отличным стрелком, он промахнулся.
Do not look from the mark to the arrow and back again. — Не переводи взгляд с мишени на стрелу и обратно.
Syn:б) разг. человек или предмет, на который нацелен удар8) норма; уровень, стандарт; критерий, мерило- below the markThe employee's work has been below the mark this week. — Работа служащего на этой неделе была ниже требуемого уровня.
- up to the mark
- within the markSyn:9) балл, отметка; оценка ( знаний) прям. и перен.The student received passing marks in all subjects. — Студент получил проходные баллы по всем предметам.
He got high marks for honesty. — Он был в высшей степени честным человеком.
Syn:10)а) известность; значительность, важность- of mark- make one's markSyn:б) вниманиеSyn:11)а) ист. рубеж; марка ( пограничная область)б) уст. граница, ограничение, предел, рубежSyn:••- soft mark
- be off the mark 2. гл.1) ставить знак, ставить метку; применять обозначение2)а) штамповать, штемпелеватьб) ставить фабричную марку, торговую маркув) ставить цену ( на товаре)3)а) отмечать, обозначать, размечать; ставить метки, вехи; очерчивать границыNow that it's spring, we must mark the tennis court out ready for play. — Настала весна, пора разметить теннисный корт.
б) составлять карту, строить планSyn:chart 2.4)а) оставить след, пятно прям. и перен.That wet glass will mark the table. — Этот мокрый стакан оставит след на столе.
б) оставлять шрам, рубец•Syn:5)а) ставить балл, отметку, оцениватьThe teacher marked the examination papers. — Учитель проставил оценки в экзаменационных работах.
Syn:б) записывать ( очки в игре)6)а) отмечать, характеризовать, показыватьWell-kept houses mark a good neighborhood. — Дома, которые содержатся в порядке, являются показателем хорошего соседского окружения.
Syn:б) отличать, служить отличительным признаком; ознаменовыватьThe flamboyance marks her stage appearance. — Яркость всегда отличает её появление на сцене.
This year marks Pushkin's 200th anniversary. — Этот год ознаменован двухсотлетней годовщиной со дня рождения Пушкина.
•Syn:7) обращать внимание, замечать, запоминатьMark what he says. — Запомните его слова.
Syn:8)а) = mark down кратко зафиксировать, занести (куда-л.); делать памяткуHe marked the date in his journal. — Он записал дату в своём дневнике.
I marked down the address that she gave me over the telephone. — Я записал адрес, который она мне дала по телефону.
Syn:jot 2.б) бирж. регистрировать биржевую сделку ( с включением её в официальную котировку)9) книжн. предназначать (для чего-л.), предполагать; предопределять, предрешатьThe persons whom he named became marked at once for persecution. (J. A. Froude) — Люди, которых он назвал, должны были немедленно подвергнуться гонениям.
Syn:•- mark off
- mark out
- mark up•• -
19 discounted
учитывать; со скидкойСинонимический ряд:1. marked down (adj.) at a bargain; at a cut rate; in the bargain basement; marked down; on sale; on special; reduced2. decried (verb) abused; belittled; cried down; decried; depreciated; derogated; detracted; detracted from; diminished; disparaged; downgraded; minimised; minimized; ran down/run down; talk down; took from/taken from; wrote off/written off3. deducted (verb) deducted; drew back/drawn back; knocked off; subtracted; take off; took; took away/taken away; took off/taken off; took out/taken out; took/taken4. neglected (verb) blinked at; blinked away; disregarded; elided; failed; forgot/forgotten or forgot; ignored; missed; neglected; omitted; overleaped or overleapt; overlooked; passed; passed by; passed over; slighted; sloughed over; slurred over5. write off (verb) write off -
20 showed
Синонимический ряд:1. appeared (verb) appeared; emerged; issued; loomed; materialised2. bared (verb) bared; disclosed; exposed; lay open; revealed; uncovered; unmasked; unveiled3. brandished (verb) brandished; disported; flashed; flaunted; offered; paraded; show off; showed off/shown off or showed off; sported; trotted out4. came/come (verb) arrived; came/come; got in/got in or gotten in; got/got or gotten; reached; showed up/shown up or showed up; turned up5. demonstrated (verb) demonstrated; displayed; evidenced; evinced; exhibited; illustrated; looked; manifested; proclaimed6. established (verb) determined; established; made out; proved/proved or proven7. guided (verb) conducted; directed; escorted; guided; led; piloted; routed; saw/seen; steered8. imaged (verb) delineated; depicted; described; imaged; limned; pictured; portrayed; rendered; represented9. indicated (verb) denoted; designated; indicated; marked; point out; read; recorded; registered; said; specified10. proved (verb) authenticated; bear out; confirmed; corroborated; proved; substantiated; validated; verified11. ran (verb) played; ran12. read (verb) marked; read; recorded; registered13. staged (verb) mounted; produced; put on; staged
См. также в других словарях:
off — I. adverb Etymology: Middle English of, from Old English more at of Date: before 12th century 1. a. (1) from a place or position < march off >; specifically away from land < ship stood off to sea > (2) … New Collegiate Dictionary
½ Off — is a pricing game on the American television game show The Price Is Right . Debuting on May 28, 2004, it is played for a cash prize of $10,000, and uses small prizes. On prime time specials, the prize is raised to $25,000.GameplayThe contestant… … Wikipedia
Marked for Death — Theatrical release poster Directed by Dwight H. Little Produced by … Wikipedia
off year — off year, adj. 1. a year without a major, esp. presidential, election. 2. a year marked by reduced or inferior production or activity in a particular field, as farming, business, or sports: With its wet, cold summer, this was an off year for… … Universalium
off-piste — adjective off piste SKIING is not done on the marked PISTES (=tracks) but on fresh snow that has not been skied on … Usage of the words and phrases in modern English
off year — off′ year n. 1) gov a year without a major, esp. presidential, election 2) a year marked by reduced or inferior production or activity in a particular field, as business or sports • Etymology: 1870–75 off′ year , adj … From formal English to slang
Off-roading — A Land Rover Defender 90 off roading Off roading is a term for driving a vehicle on unsurfaced roads or tracks, made of materials such as sand, gravel, riverbeds, mud, snow, rocks, and other natural terrain. Contents 1 … Wikipedia
off — /awf, of/, adv. 1. so as to be no longer supported or attached: This button is about to come off. 2. so as to be no longer covering or enclosing: to take a hat off; to take the wrapping off. 3. away from a place: to run off; to look off toward… … Universalium
off — [[t]ɔf, ɒf[/t]] adv. 1) so as to be no longer supported or attached: This button is about to come off[/ex] 2) so as to be no longer covering or enclosing: Pull the wrapping off[/ex] 3) away from a place: to run off; to look off toward the… … From formal English to slang
off — /ɒf / (say of) adverb 1. away from a position occupied, or from contact, connection, or attachment: to take off one s hat; the handle has come off. 2. to or at a distance from, or away from, a place: to run off. 3. away or out of association or… …
Off the Deep End — For the 2009 pop punk album, see Off the Deep End (The Friday Night Boys album). Off the Deep End Studio album by Weird Al Yankovic Released … Wikipedia